—William Lane
斯坦福大学毕业生,St. Mary's College |
William Lane is a Class of 2012 Stanbridge graduate. He attended St. 在莫拉加的玛丽学院获得全额奖学金,在那里他追求他对历史的热爱. 但正如你将读到的,威廉的动力和决心并不局限于课堂. 除了提前一年完成毕业论文, 威廉还找到了一份作为研究助理的深度实习工作, 并专门为有学习差异的学生成立了一个校园组织.
Below is an interview with William from 2016. In it, 威廉谈到了他是如何在斯坦福大学迷上历史的, 为在校学生提供寻找支持网络的建议, 并详细介绍了他最初的实习“只是煮咖啡”的想法是如何让他在内战中发现的. in·i·ti·a·tive (iˈniSH(ē)ədiv/) 1. 先于他人行动或掌控的权力或机会. 2. 独立评估和启动工作的能力.
Chances are, 如果你在字典里查“主动性”这个词, you’ll see a photo of William Lane. 这是因为威廉,斯坦福学院的校友,完全体现了这个词. 从大三写毕业论文到成立残障学生俱乐部, William has surpassed expectations. 2012年从斯坦福大学毕业后,威廉就读于圣. 在加州莫拉加的玛丽学院,并宣布主修历史. “多亏了几部非常好的纪录片和斯坦福大学的老师,我才被历史所吸引,” said William. “约翰·蒙哥马利(前斯坦福大学教师)是我热爱历史的一个主要原因.” 作为学位要求的一部分,威廉被要求写一篇论文. 虽然有些人可能被这一前景吓倒了,但威廉提前一年完成了他的论文. “It came about almost by accident. 我们在一个电子系统上注册课程,在那个系统上,这门课不被列为毕业论文,而是研究研讨会,” said William. “即使我发现这是一门论文课,我还是决定上. 这门课列出的教授是一位亚洲历史教授,我知道这是我喜欢的话题.” William’s paper is titled 从敌对外国人到模范少数民族:日裔美国人的拘留后康复, 1944-1974. “The question was: after internment, 日裔美国人是如何在短短几十年里从“敌人”变成“少数民族”的?” said William. 曾经被关押的青少年现在被誉为美国梦的典范. How did that happen?威廉目前正在向本科期刊提交论文,希望能发表. During his time at St. Mary’s, 威廉还深入研究了美国的其他时代:他在卡尔·瓜纳里(Carl Guarneri)教授手下实习了两个夏天, Ph.D., who is an expert on the Civil War. “I was looking for something to do over the summer, so I went in to see if I could help any professors,” said William, who joked that his pitch was something along the lines of 'I’d be happy to just make coffee; I don’t know how, but I’d be happy to learn.“这超出了我的期望,”威廉说. Prof. 瓜纳里最后邀请威廉做他的研究助理,参与查尔斯·达纳的一个项目, who worked as the U.S. 从1863年到1965年担任林肯政府的助理战争部长在进入报纸行业之前. “我翻阅了他战时的一些信件, 我私下做了调查,以证实我的一个猜测:他被解雇了,” said William. “That’s how we knew it was time to switch from The Chicago Republican to The New York Sun.” William’s drive also extended beyond the classroom. During his junior year at St. (当他在写毕业论文的时候),他承担了自己的责任 DiverseAbilities Club. “DiverseAbilities is a club for St. 玛丽的残疾学生和非残疾学生是团结一致的——被称为盟友,” said William. Among the organization's earliest bookings, 残疾人权利教育和保护基金会(DREDF)的苏珊·亨德森(Susan Henderson)在校园发表了演讲. 威廉说:“这是我们希望做的事情,现在终于实现了。. “这次活动意味着我们是一个功能团体,这不是一个白日梦.” 2016年夏天,William在实习期间与DREDF的合作更加密切. In addition to digitizing old files, 威廉最兴奋的是从事青少年外展工作的前景,并“建议律师事务所如何最好地接触残疾青少年。.” Despite all his success, 威廉很谦虚,他说,如果没有他在斯坦福大学毕业后得到的支持,他永远不会取得这么大的成就. “我发现斯坦福大学的几位老师与圣. 玛丽和(我和我的家人)也联系了一些自闭症患者的父母,他们的孩子在圣. Mary’s and asked for advice,” said William. “莫琳(赞恩)特别帮我准备,为我上大学铺平了道路.” 威廉说,吸引他来圣. Mary’s was its supportive environment. “确保你去的学校知道如何帮助有残疾的人,” said William. “When in doubt, ask for help.” Banner photo courtesy of St. Mary's College |